fc2ブログ
アメリカ中西部での生活、仕事、英語、スポーツ、文化に関する草の根評論
もう少し頑張らなきゃね、Google翻訳(Translate)----コンピューター翻訳アプリの実力診断
コンピューターもどんどん進化して、人間の能力を凌駕してくるようになりました。言語の世界でも、翻訳機能が発達してきて他言語学習が不要になるの時代が到達した!....残念ながらもう少しの様です。

最近当社のアメリカ赴任予定の人が、事前諸業務について日本からメールを送ってきています。英語がまだまだの赴任予定者。メールを日本語で送るのと同時に、アメリカ人にもCC(同報メール)を入れますが、その時にGoogle翻訳を使って英文化したものを同送しています。

概ね、正しく英文化翻訳されていますが、今一歩のところです。その内容を見てみましょう。

[もう少し頑張らなきゃね、Google翻訳(Translate)----コンピューター翻訳アプリの実力診断]の続きを読む
スポンサーサイト